This blog is developed as a partial fulfilment for the Entrepreneurial Behaviour and Skill (BPME 2013) course. It contains articles and comments on three entrepreneurs namely Kuok Hock Nien, Tan Sri Dato' Sri Dr. Tony Fernandes, Tan Sri Dato' Seri Dr. Jeffrey Cheah and Tan Sri Lim Goh Tong as well as other entrepreneurship related articles.

Saturday 12 March 2016

Blog 1 Jurnal artikal Bahasa

PENERBITAN ILMIAH BAHASA MELAYU DALAM KALANGAN ILMUWAN NEGARA

Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan diwujudkan kerana masyarakat Malaysia terdiri daripada pelbagai bangsa. Semua kaum mempunyai budaya yang tersendiri. Satu mekanisme bahasa diwujudkan sebagai penyatuan untuk mengeratkan hubungan kekitaan seluruh rakyat Malaysia. Bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu tinggi negara masih melalui proses untuk mencapai tahap ketertinggian kedudukannya selaras dengan status yang termaktub sebagai bahasa kebangsaan, bahasa rasmi dan bahasa ilmu negara. Semasa Malaysia mencapai kemerdekaan, Perkara 152 Perlembagaan Persekutuan menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan yang menyebut bahawa “Bahasa Kebangsaan Negara ini ialah Bahasa Melayu”. Namun demikian sejauh manakah keupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu tinggi dalam negara telah berjaya dimartabatkan dalam penerbitan kesarjanaan akademia ilmuwan negara? Selain itu, ahli akademik memainkan peranan dalam melaksanakan amanah untuk membawa bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu tinggi negara ke tahap global. Ahli akademik menggunakan pelbagai cara untuk menerbitkan ilmiah seperti karya buku, dan artikel dalam jurnal.
Perkongsian dan penyebaran dilaksanakan melalui fasa penyelidikan dan inovasi oleh ahli akademik, penulisan saintifik dan penerbitan. Dalam penulisan dan penerbitan modul pengajaran di IPTA, bidang sains sosial mencatat pengkaryaan dalam bahasa Melayu tertinggi sebanyak 89% berbanding 8% hasil karya dalam bidang sains dan teknologi. Pada zaman Merdeka,Bahasa melayu telah dibuktikan sebagai bahasa ilmu tinggi dalam penulisan dan penerbitan ilmiah. Di alam Melayu Nusantara, Bahasa Melayu berperanan sebagai media penyebaran persuratan ilmu falsafah yang tinggi dengan dibuktikan oleh sejarah. Selain daripada perkembangan penulisan tentang ketatanegaraan dan kenegaraan, buku-buku tentang hukum yang terkenal seperti Hukum Kanun Melaka, Undang-undang Johor, Undang-undang Perak, dan Undang-undang Kedah juga giat diterbitkankan. Penulisan dalam jurnal Science dalam pelbagai bidang boleh mencapai tahap peringkat. Selain itu,semua IPTA masih menerbitkan hasil mereka ke peringkat global, walaupun dalam daya hidup akademik dalam pelbagai bidang dan sub-bidang teras Pengajian Melayu dan jenama bersemangat. Di samping itu, penerbitan ilmiah dalam bahasa Melayu terus menyerlah sebagai bahasa ilmu tinggi melalui Kesarjanaan Akademia Melayu yang telah bangkit berkembang sejak kemerdekaan Negara. Pada peringkat ini, usaha kesarjanaan akademia Melayu masih berterusan dengan meluasnya penerbitan jurnal ilmiah yang menjadi pentas untuk para sarjana berkarya dan mendesiminasikan penulisan merentas maya. Walau bagaimanapun, usaha untuk bahasa Melayu sebagai arena penerbitan saintifik yang tinggi negara juga berhadapan dengan kes penghantaran pengetahuan adalah terhad.
Kajian kes ini melibatkan 13 Kluster yang bernaung di bawah Majlis Profesor Negara (MPN) dalam tahun 2014. Penilaian ke atas penerbitan ilmiah, focus kepada tiga kategori utama iaitu penerbitan buku (buku, monograf, bab dalam buku), artikel dalam jurnal dan artikel dalam prosiding. Dalam kalangan masyarakat Melayu, mereka hanya percaya bahasa Inggeris sahaja sebagai bahasa ilmu bertaraf global dan juga diyakini dapat memacu kemajuan negara. Untuk merealisasikan impian ini, semua pihak perlu bergabung tenaga dan memainkan peranan penting untuk memelihara dan memperkasa bahasa Melayu supaya diterima sebagai bahasa ilmu tinggi.
Dalam kajian menunjukkan saintis British menerbitkan akademik Bahasa Inggeris sebagai bahasa tinggi dikuasai penerbitan saintifik kajian, tiga jenis utama penerbitan buku dalam jurnal dan prosiding kertas artikel. Melalui kajian yang telah dijalankan amat jelas sekali, penerbitan dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu bukan keutamaan bagi ahli-ahli sains untuk menerbitkan ilmiah mereka.
Kesimpulanya, melalui kajian yang telah dijalankan amat jelas sekali, penerbitan dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu bukan keutamaan bagi ahli-ahli sains untuk menerbitkan ilmiah mereka. Keadaan ini sangat ketara yang IPTA tidak memberi apa-apa peranan yang penting untuk memberi peluang kepada bahasa Melayu walaupun bahasa Melayu merupakan bahasa ibunda dan menyebarkan ke peringkat global.


No comments:

Post a Comment